Machen jest bardzo popularnym czasownikiem w języku niemieckim. Istnieje ponad miliard wyników w wyszukiwarce z tym czasownikiem odmienionym przez osoby. Przykłady z czasownikiem robić.
Sie macht eine Suppe zum Mittag. Polecam zrobić sobie uprawnienia. Dzięki fiszkom nie tylko szybko nauczysz się odmiany czasownika mochten, ale i dzięki nagrania lektora zaprezentują jego prawidłową wymowę.
Jak można łatwo zauważyć, że pierwsza (ich) i trzecia (er, sie, es) osoba liczby pojedynczej jest taka sama! Zobacz szczegółowe informacje o warunkach korzystania. Mówimy często o robieniu czegoś (wir machen) i od tego wyrazu powstało wiele słów mniej lub bardziej podobnych do rdzenia czasownika MACHEN.
Te najbardziej popularne wg mnie to : – auf machen – otwierać – zu machen. Prostymi czasownikami są na przykład: gehen (iść), kaufen (kupować), machen (robić), putzen (sprzątać), stehen (stać). Dziś przychodzę do Was z kolejną mini poradą językową.
Dziś chciałabym zapoznać Was z czasownikiem tun – robić, czynić. Odmiana czasownika spielen. Tak na prawdę ten czasownik może mieć wiele innych znaczeń, wiele zależy od kontekstu, w jakim zostanie użyty.
Das lässt sich nicht machen. Tom lässt sich nicht verblüffen. Tom nie da się zbić z tropu. Te pliki nie dają się skasować. Er lässt sich überhaupt nicht trinken.
Dieser Kaffee ist so bitter. Ta kawa jest taka gorzka. W ogóle nie da się jej pić. Podstawowe pytanie odnośnie do słowa der Chef, czy to jest określienie zawodu? Raczej nie, nawet zdecydowanie nie, co najwyżej jest to określenie funkcji, np.
Sie schreiben eine Klassenarbeit. Ich brauche einen Löffel. Wie das Buch? Jeżeli czasowniki zakończone są na -eln w temacie pierwszej osoby liczby pojedynczej -e – opuszczamy.
Pierwsza i trzecia osoba liczby mnogiej otrzymuje tylko końcówkę -n. Präteritum czasowników regularnych: Od czasownika odcinamy końcówkę -en, a następnie dodajemy -t oraz końcówki odmiany czasu teraźniejszego, oprócz trzeciej osoby liczby pojedynczej, która równa się pierwszej osobie. W czasach złożonych, kiedy w zdaniu występuje czasownik posiłkowy, czasowniki modalne zachowują zawsze formę bezokolicznika (także w czasach przeszłych), np.
Nie dotyczy to sytuacji, kiedy czasownik modalny występuje w zdaniu w funkcji czasownika głównego, np.
Większość imion można odmienić stosując proste zasady językowe obowiązujące w polskiej gramatyce. W języku niemieckim większość czasowników odmienia się w sposób regularny poprzez dodanie końcówki osobowej do tematu czasownika. Znaczenie wyrazu sich machen.
Herr Weber hat mir viel Geld geboten, aber ich will dieses Bild nicht verkaufen. Pan Weber zaoferował mi dużo pieniędzy, ale ja nie chcę sprzedawać tego obrazu. Składają się z czasownika podstawowego oraz z przedrostka, na który pada akcent. Poszczególne przypadki najczęściej pokrywają się z odpowiednikami w języku polskim. W wielu przypadkach jednak nie można tych dwóch czasowników używać zamiennie.
Oto przykłady zdań, w których czasownika „machen” nie można zastąpić czasownikiem „tun”: Die Gäste sind gleich da, kannst du den Kaffee machen? Goście zaraz będą, możesz przygotować kawę? Temat czasowników nieregularnych jest zmieniony.
Kiedy mówimy w języku niemieckim o planach na przyszłość, o prognozach, o obietnicach bądź przypuszczeniach dotyczących przyszłości, będziemy używać czasu przyszłego das Futur I. Aby poprawnie utworzyć czas przyszły należy opanować odmianę czasownika posiłkowego werden. Natomiast sam czasownik modalny jest odmieniony w konkretnej osobie. Czasowniki modalne niemiecki: wprowadzenie.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz
Uwaga: tylko uczestnik tego bloga może przesyłać komentarze.